Key Russian German State
f-blog-design-share-tooltip Ссылки социальных сетей отображаются под записью. ВАЖНО: данные ссылки могут не отображаться на некоторых видах блога. Links zu sozialen Medien erscheinen unterhalb des Beitrags.
f-preview-entry-helper Данный текст будет отображаться возле фото-превью записи. Важно: Текст отображается только для вида блога с превью Dieser Text wird neben dem Vorschaufoto des Beitrags angezeigt.
f-preview-post-preview Фото будет отображаться в качестве превью записи. Важно: Данное фото будет отображаться только для вида блога с превью Das Foto wird als Vorschau des Eintrags angezeigt.
f-blog-settings-type-view-posts-tooltip Вид лентой - это отображение списка записей, одна под другой. Вид с превью - это отображение превью записей в одном из 10 вариантов дизайна. Превью записи (изображение и анонс) задается отдельно в настройках записи. Die Ribbon-Ansicht ist eine Anzeige einer Liste von Einträgen untereinander.
admin.widget.post-title.settings.seo.info По рекомендациям SEO на странице должен быть только один заголовок с тегом H1 Laut SEO-Empfehlungen sollte es pro Seite nur eine Überschrift mit dem H1-Tag geben.
h-post-menu-link Укажите адрес в формате http(s):// или /name (где "name" - адрес страницы вашего сайта) Geben Sie die Adresse im Format http(s):// oder /name an (wobei „Name“ die Adresse der Seite auf Ihrer Website ist).
h-post-menu-range-item Расстояние между пунктами применяется для расположения в строке и в столбце (по горизонтали и по вертикали) Der Punktabstand gilt für Zeilen- und Spaltenpositionen (horizontal und vertikal).
t-aside-subscribe-mailchimp Mailchimp Mailchimp
t-aside-subscribe-mailchimp-help Вы можете использовать сервис Mailchimp для хранения списка подписчиков и организации рассылок. Для настройки формы подписки вам необходимо зарегистрировать аккаунт Mailchimp, после чего подключите ваш аккаунт по кнопке ниже и выберите список подписчиков. Руководство пользователя: <a href="https://support.vigbo.com/hc/ru/articles/115001007672-%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D1%83" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Как настроить Email-подписку?</a> Mit dem Mailchimp-Dienst können Sie eine Abonnentenliste speichern und Mailinglisten organisieren. <a href="https://support.vigbo.com/hc/ru/articles/115001007672-%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D1%83" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Wie richte ich ein E-Mail-Abonnement ein?</a>
admin.ready-block-modal.description Напишите нам, если у вас есть какие-то пожелания или в библиотеке нет нужного блока. Здорово, если добавите скриншот или ссылку на сайт с нужным блоком — это поможет нам понять вашу идею. Schreiben Sie uns, wenn Sie Wünsche haben oder die Bibliothek nicht über den benötigten Block verfügt.
admin.ready-block-modal.success-message Спасибо, что поделились с нами. Мы всегда рады <br> новым идеям! Vielen Dank, dass Sie es mit uns geteilt haben. <br> neue Ideen!
admin.ready-block-modal.duplicate Файл <span>'{name}'</span> уже прикреплен. Вы не можете прикрепить 2 одинаковых файла. Datei <span>'{Name}'</span> bereits angebracht.
admin.widget.post-form.title.button Кнопка формы Schaltfläche „Formular“.
admin.widget.post-form.setting.email.help Адрес электронной почты, на который вам будут отправляться сообщения с данной формы. Для дублирования сообщений на несколько ящиков, необходимо указать их через запятую Die E-Mail-Adresse, an die Nachrichten aus diesem Formular an Sie gesendet werden.
admin.widget.post-form.settings.subscribe-buttonText Текст кнопки "Подписаться" Text der Schaltfläche „Abonnieren“.
admin.section.settings.tab.setting.block.title.tooltip Вы можете изменить адрес блока и добавить ссылку на блок в меню в разделе «Сайт» . Адрес блока может состоять из латинских букв, цифр и символов _-+∽ Sie können die Adresse des Blocks ändern und im Menü im Abschnitt „Site“ einen Link zum Block hinzufügen.
admin.section.settings.tab.setting.block.menu.tooltip Редактирование меню откроется в новом окне. Адрес блока уже будет заполнен Die Menübearbeitung wird in einem neuen Fenster geöffnet.
unsave-message-beforeunload На странице имеются несохраненные данные. Вы уверены том что хотите покинуть страницу? -test Die Seite enthält nicht gespeicherte Daten.
cs Česká verze stránek Česká verze stránek
lang-he עברית עברית